Quoting%20commentary к Келим 20:1
הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים מִדְרָס. הַקְּלוּסְטָר, אַרְבָּעָה קַבִּין, הַתּוּרְמֵל חֲמֵשֶׁת קַבִּין, הַכְּרֵיתִית סְאָה. הַחֵמֶת שֶׁל שִׁבְעַת קַבִּין, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הָרִבְצָל וְהַמִּזְוָדָה כָּל שֶׁהֵן, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין מִדְרָס. וְכֻלָּם שֶׁנִּפְחֲתוּ, טְהוֹרִים, מִפְּנֵי שֶׁבָּטַל הָעִקָּר, וּבָטְלָה הַטְּפֵלָה:
Подушки, покрывала, мешки и упаковочные чехлы, которые были повреждены, все еще подвержены загрязнениям мидры [передается сидя или лежа]. Мешок с кормом, который может вмещать четыре кава , пастушья сумка, которая может вмещать пять кав , дорожная сумка, в которой можно хранить se'ah , кожа, которая может вмещать семь кав , добавляет раввин Иегуда: также сумка для специй и Пищевой кошелек, который может содержать наименьшее количество, подвержен примесям мидры . Если какой-либо из них был поврежден, он становится чистым, поскольку, если первичная функция аннулируется, вторичная функция также аннулируется.
Изучите quoting%20commentary к Келим 20:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.